Немного странные ощущения, новый опыт, много новых знаний и тд. Не, раньше я переводила для знакомых иногда, но это не то. То была просто дружеская помощь, а тут все же надо проявлять обходительность, переводить все, что попросят
В конце долго дня ощущение какой-то выпотрошенности, мозг немного взорван, но приятное чувство сытости. По крайней мере кормили сегодня в хороших местах и на славу
Что я поняла, очень важно уметь найти замену забытому слову как можно скорее Ведь все равно бывает, что забываешь слово какое-то. Даже в русском такое бывает же. И ничего страшного, что это случилось. Главное, уметь объяснить, что имеется ввиду или найти замену читать дальше
Еще немного сложен тот аспект, что нужно не забывать, что все внимание не на тебе любимой, а больше все же на госте. А ты - это просто инструмент для как можно более точной передачи информации от одного человека к другому.
Ну, вот. пока так =)
устала... =)